domingo, 30 de diciembre de 2012

FELIZ AÑO NUEVO


      Como es lógico, estas vacaciones solo podían ser interrumpidas para desearos explícitamente y de todo corazón...




¡Feliz Año Nuevo!
Eguberri on!
Bonne année!
Glückliches Neujahr!
Happy New Year!


(Que el año entrante sea fuente de felicidad para todos).

jueves, 20 de diciembre de 2012

DULCE NAVIDAD



      En estas fechas huele ya a Navidad y vacaciones. En este blog no vamos a ser menos (para eso somos bilbaínos, ¿no?), por lo que también nos tomaremos un respiro para cumplir con todas las tradiciones al uso: visitar los puestos de la feria de Santo Tomás; cantar villancicos;  pedir regalos a los Reyes Magos, Olentzero y a Santa Claus (por si cuela en los tres casos); comer turrón, rosco de reyes y corona de Navidad; idear inocentadas divertidas; poner comida y bebida para los Reyes Magos y sus camellos; tragar las doce uvas... Resumiendo, nos apuntamos a un bombardero con tal de hacer fiestuqui.

















 Tras esta introducción tan prometedora (y esta imagen tan gélida) solo me queda desearos:


¡Feliz Navidad! 
Gabon zoriontsuak! 
Merry Christmas! 
Joyeux Noël! 
Frohe Weihnacht! 
Buon Natale!...




LO MEJOR PARA TODOS PARA EL AÑO 2013

martes, 18 de diciembre de 2012

TEXTOS JURÍDICOS Y ADMINISTRATIVOS

La Justicia con sus atributos: la balanza y la espada
      Para los amantes de la literatura, los textos jurídicos y administrativos resultan muy prosaicos, carentes de atractivo. Sin embargo, está fuera de dudas que resultan muy necesarios para la sociedad, quien debe  conseguir que las reglas del juego sean iguales para todos, y que su aplicación resulte equitativa entre los distintos individuos. Por tanto, su papel es fundamental para lograr la armonía social.

Francis Bacon (1561-1626), famoso filósofo (Foto mía)
  (¿Qué sería de la justicia sin la filosofía? Desde luego, poca cosa. La filosofía debe inspirar las leyes, a fin de que estas se acomoden a los principios que la sociedad haya acordado).

   A continuación encontrarás enlaces en los que podrás profundizar tu conocimiento sobre los textos jurídicos y administrativos:
http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/tipologia/juridico_administrativo/juridico_administrativo.htm
http://comentariotextosselectividad.wikispaces.com/Caracter%C3%ADsticas+de+los+textos+jur%C3%ADdico-administrativos.
http://blocs.xtec.cat/entretextos/los-textos-legales-juridicos-y-administrativos/
http://fp.educarex.es/fp/pruebas_acceso/2011/modulo_IV/lengua_y_literatura/4leng07.pdf




jueves, 13 de diciembre de 2012

CAMBIOS SEMÁNTICOS

Bilbaínos (y asimilados) deberíais localizar inmediatamente qué refleja esta foto. Espero vuestros comentarios.
(Foto mía)
      Los cambios semánticos son habituales en las palabras, pues no debemos olvidar que las lenguas están "vivas", es decir, evolucionan con la vida. En consecuencia,se encargarán de denominar nuevas realidades; sin embargo, otras decaen por falta de uso y, con ellas, las palabras correspondientes.

     En estos enlaces encontrarás interesantes datos sobre el cambio semántico:

http://www.slideshare.net/Innej/cambio-semntico-presentation 
http://es.scribd.com/doc/28363685/CAMBIO-SEMANTICO

(Foto mía)

    Ejercicios claros sobre el cambio semántico los tienes en los siguientes enlaces:
http://www.slideshare.net/Thays28/ejercicios-cambio-semntico 
http://emiliomontehernanz.blogspot.com.es/2012/01/2-bachillerato-ejercicios-con-solucion_19.html

(Foto mía)
 

domingo, 9 de diciembre de 2012

50º ANIVERSARIO DEL CÍRCULO DE LECTORES


    ¿Qué podría ejemplificar la actividad del Círculo de Lectores, sino unos libros? 

     Con esta entrada quiero rendir un homenaje al Círculo de Lectores en el 50º aniversario de su fundación. Esta institución ha sido un referente en la cultura española desde su aparición, en 1962, y ha contribuido en gran medida a la difusión de la lectura. 
   El siguiente reportaje de Informe Semanal, además de tratar la situación cultural de España en los años 60, recoge la ingente labor del Círculo de Lectores de un modo exhaustivo:

domingo, 2 de diciembre de 2012

GANADORES DEL BLOG (CURSO 2012-2013)

Nuestro trono del curso 2012-13 ya lo ocupa su ilustre propietaria: Saray O.
     En este blog seguimos con los concursos. Ya tenemos algunos ganadores del curso pasado, cuyos nombres figuran en la entrada del 15/04/2012 (Etiqueta: "Este blog").

      Ahora comenzamos a establecer el ránking del curso 2012-13:
  • Respuestas correctas (CATEGORÍA DE HONOR):
  1.     El primer lugar -el de Gran Ganadora- es (¡tatachán, tatachán, tatachán...!) para la ilustre Saray O., de 4º A (Sí, sí, la misma que viste y calza). Precisamente por ser la primera, además del regalo-sorpresa, siempre ocupará en este blog un lugar tan especial como el de arriba: el trono de los antiguos emperadores de China (¡Los de Bilbao no vamos a ser menos! ¿O qué?). Gracias a la extrema generosidad de Saray, la entrada del 28/11/2012 goza ya de título y ha dejado de llorar su orfandad. No se ha podido publicar el comentario de Saray por incluir demasiados datos personales; sin embargo, en él constaba el título correcto de la entrada. ¿Cuál era? ETIMOLOGÍA POPULAR, como no podía ser de otra manera. Por lo demás, como todo vencedor digno de este nombre, Saray O. recibe también este pequeño detalle -espero que te guste y te quede bien

La corona de Saray
  • Premios de fidelidad (PRIMERA CATEGORÍA): 
 DESIERTOS
 
(Como no estáis atentos al blog,  os estáis perdiendo muchas posibilidades de ganar premios. Por eso os aconsejo que leáis en la etiqueta "Este blog" la entrada del 1/04/2012: "CONCURSOS DEL BLOG").

miércoles, 28 de noviembre de 2012

ETIMOLOGÍA POPULAR

El tigre se desternilla de risa porque ya ha leído esta entrada
         Esta vez rizamos el rizo. No voy a poner yo el título a esta entrada, sino vosotros; es decir, os toca colaborar. Mientras tanto, la entrada estará huérfana de título... y eso no le gusta. 
(¡Buah, buah!) (¿No oís sollozos...?)

  Quien primero escriba un comentario en esta entrada indicando correctamente el nombre del fenómeno que se describe, recibirá un regalo sorpresa

Una bella panorámica siempre ayuda

        El fenómeno al que se refiere el artículo consta de dos palabras. Tenéis que rellenar los huecos y, como pista, os doy la inicial de cada de las palabras; lógicamente, cada raya representa una letra.

     Ahora voy a reproducir el artículo, de José María Romera, publicado en El Correo el 14/11/12:

"Guasas 

Si hay gente que al enfadarse se pone "como un obelisco" y que toma "dolotiles" para aliviar el dolor de cabeza, ¿cómo criticar al que en un viaje a París visitó "la torre Infiel", compra una olla "de acero inexorable" o sube los "levaduras eléctricos" de su coche? Así actúa la etimología  popular, siempre a la busca de sentido para los significantes arbitrarios. Cuando el hablante no encuentra una relación lógica entre la palabra y su referente, se arrima a lo conocido y al hacerlo trastoca unos vocablos o inventa otros descabellados pero a veces de tan formidable calidad que merecerían pasar de inmediato a los diccionarios. ¿No se parecen las lluvias torrenciales al "danubio universal"? ¿Qué tienen de desacertadas las "garrafas de viento", las "gotas de delirio" para la conjuntivitis o el hecho de que en las zonas de vicio de la ciudad abunden las "prostiputas"? El mecanismo se mantendrá vivo mientras los idiomas sigan incorporando a su léxico términos extraños, sobre todo aquellos que nos enfrentan con el progreso y sus invenciones y que confrecuencia son nombrados con préstamos de otras lenguas. Piénsese en el "WhatsApp" (pronunciado aproximadamente "wasap"), tan extendido en nuestros usos comunicativos que ha pasado de designar una aplicación de telefonía móvil a ser sinónimo de 'mensaje rápido'. La gente joven los emplea sin descanso. Recurren a ese canal para sus citas y sus confidencias, pero sobre todo para sus comunicaciones informales y divertidas. Así que algunos mayores han acabado creyendo que la forma correcta de denominarlos es "guasas" y escriben en sus smartphones: "mándame un guasa". Otro acierto pleno, otro acto de justicia idiomática cometido por la etimología popular".

(OBSERVACIÓN: Las negritas son mías).

¿A quién no le gusta la navidad? Ahora está cerca

     ¿Os ha gustado el artículo? En caso de respuesta afirmativa, en este enlace tenéis más ejemplos que tampoco tienen desperdicio.

    Ahora es vuestro turno. Espero el primer comentario para poder titular la entrada e incorporar un triunfador más a este blog.


APOSTILLA (1-12-2012):
La entrada ha abandonado su orfandad gracias a Saray O. (ENTRADA: Muchas gracias y besitos, Saray ¡Yuju!)

sábado, 24 de noviembre de 2012

FAMILIAS LÉXICAS

 (Foto mía)
        Tal vez la semántica resulte árida. Por ello he decido seleccionar una de mis fotos preferidas.
       En fin, vayamos al grano: la familia léxica. Una familia léxica está compuesta por el conjunto de palabras que comparten una misma raíz o lexema. Por tanto, pueden incluirse tanto palabras simples como compuestas, derivadas y parasintéticas siempre que uno de sus lexemas sea idéntico -obviamente, solo las palabras compuestas constan de más de un lexema. Por ejemplo, la familia léxica de carro incluiría carreta, carretela, carretera, carricoche, carroza, etc. (como véis, en este caso todas son derivadas salvo carricoche, que es compuesta). 

(Foto mía)
       En los siguientes enlaces disponéis de información teórica y, lo que es más importante, de ejercicios:

http://roble.pntic.mec.es/msanto1/lengua/-familia.htm
http://elarlequindehielo.obolog.com/ejercicios-lexico-familia-lexica-240908
http://www.apuntesdelengua.com/archivos/simplescompuestasderivadas/familialexicamar.htm
http://es.scribd.com/doc/3682905/LA-FAMILIA-LEXICA

martes, 20 de noviembre de 2012

CAMPOS ASOCIATIVOS

¿Es un castillo encantado? (No, es real) (Foto mía)
     Ligados en cierto modo a los campos semánticos, los asociativos (denominados también campos léxicos) se caracterizan por tener en común solo el ámbito en el que confluyen las palabras del campo. Así, el campo asociativo de los medios de comunicación incluiría, por ejemplo, locutor, programa, anuncio, micrófono, estudio, imprenta, periodista, cámara...; mientras que el campo semántico de los medios de comunicación estaría compuesto por radio, prensa, televisión e internet.
       Es interesante el siguiente enlace:
http://www.profesorenlinea.cl/castellano/Campo_lexico_Campo_semantico.html

    Así misno, se aconseja visitar la entrada relativa a los campos semánticos, en este mismo blog.

¿A que da un poco de vértigo? Aun así, peor será vivir abajo... (Foto mía)

viernes, 16 de noviembre de 2012

CAMPOS SEMÁNTICOS

(Foto mía)
     A diferencia del campo asociativo, el campo semántico a un intento de clasificar palabras con un mínimo elemento significativo en común (sema). Así, en el campo semántico del asiento incluiríamos voces como taburete, banqueta, silla, butaca, sillón, sofá, banco... Nótese que la palabra que da nombre al campo semántico va a ser siempre un hiperónimo de las voces incluidas en el campo semántico; las palabras que componen el campo semántico mantendrán entre sí, a su vez, una relación de cohiponimia.

(Foto mía)
    Además, las palabras incluidas en un mismo campo semántico deben compartir la categoría gramatical. Por otra parte, en función del contexto, una palabra puede pertenecer a campos semánticos distintos; por ejemplo, pie estaría entre las partes del cuerpo humano y también entre las partes de una lámpara.
      La siguiente página es muy interesante por los ejercicios que presenta:

http://roble.pntic.mec.es/msanto1/lengua/-semanti.htm

         Estas otras dos páginas contienen aclaraciones y enlaces a ejercicios:

http://elblogdelprofesordelengua.blogspot.com.es/2007/11/el-campo-semntico.html
http://literaturaylenguacastellana.blogspot.com.es/2009/12/diferencias-entre-campo-semantico-y.html

(Foto mía)

lunes, 12 de noviembre de 2012

TEXTOS HUMANÍSTICOS

El canon de Vitrubio, considerado como la máxima armonía en la repreentación del cuerpo humano
        Esta imagen del canon de Virtubio nos sirve como punto de partida para tratar los textos humanísticos. A diferencia de los científicos, los textos humanísticos se refieren a saberes relacionados con el hombre y su entorno: Lingüística, Historia, Crítica Literaria, Filosofía, Psicología, Antropología... Por ese motivo, es evidente un mayor grado de subjetividad que en los anteriores, si bien puede variar entre las diversas disciplinas. En cualquier caso, en el texto humanístico suele presentarse una fuerte intención didáctica.
(Foto mía)
   
      Ni qué decir tiene que la muchos de los textos que trabajamos en las clases de esta asignatura corresponden al ámbito humanístico.

    Los enlaces más interesantes para trabajar los textos humanísticos son los siguientes:
http://comentariotextosselectividad.wikispaces.com/Caracter%C3%ADsticas+de+los+textos+human%C3%ADsticos.
http://lenguaviva-marisa.blogspot.com.es/2011/03/caracteristicas-de-los-textos.html
http://lenguayliteratura.org/mb/index.php?option=com_content&view=article&id=1813:tipos-de-textos&catid=422&Itemid=161 (Incluye todos los tipos de textos)

      Como difícilmente podía ser de otra manera, dejamos cerrar esta entrada al filósofo David Hume, escocés de Edimburgo, preclaro representante de la Ilustración en el territorio insular:

(Foto mía)

jueves, 8 de noviembre de 2012

TEXTOS CIENTÍFICOS Y TÉNICOS

(Foto mía)
    Uno de nuestros iconos bilbaínos, el Museo Guggenheim Bilbao, en una imagen inédita, tomada desdeel agua, nos introduce en el texto científico y técnico. ¿Qué relación guarda con él nuestra foto? Está muy claro: se trata de uno de los monumentos arquitectónicos más importante del siglo XX, y la Arquitectura es una manifestación técnica.

     Obviamente, el texto científico y técnico responde a los ámbitos de uso académicos. Por lógica, este tipo de texto debe presentar una peculiaridades lingüísticias que propicien la adquisición de información de manera rápida y unívoca, sin prestarse a diversas interpretaciones.
Leyenda sobre las Tablas Rudolfinas, ideadas por el astrónomo Kepler en Ulm (Foto mía)

     Los rasgos característicos más básicos del texto científico y técnico los encontramos en el siguiente enlace: http://www.rinconcastellano.com/tl/text_cient.html

      Estos otros enlaces son también muy recomendables:
http://comentariotextosselectividad.wikispaces.com/Caracter%C3%ADsticas+de+los+textos+cient%C3%ADfico-tecnol%C3%B3gicos.
http://www.hiru.com/lengua/textos-cientificos
http://mimosa.pntic.mec.es/ajuan3/lengua/tcient.htm



domingo, 4 de noviembre de 2012

EL VOSEO



La verdadera Mafalda "vosea"
       ¿Quién no ha leído las viñetas de Mafalda? La genuina Mafalda, de origen argentino ("la patria del voseo"), nos sirve para presentar este fenómeno, el voseo. No me he confundido ni quería escribir boxeo. Simplemente, el voseo es un uso morfosintáctico del castellano, por el que se utiliza la forma "vos" (en lugar de "tú", "usted", etc.) para dirigirse al interlocutor. Así lo expresa la RAE:

"voseo. En términos generales, se denomina «voseo» el empleo de la forma pronominal vos para dirigirse al interlocutor. Se distinguen dos tipos:
1. Voseo reverencial. Consiste en el uso de vos para dirigirse con especial reverencia a la segunda persona gramatical, tanto del singular como del plural. Esta fórmula de tratamiento de tono elevado, común en épocas pasadas, solo se emplea hoy con algunos grados y títulos, en actos solemnes, o en textos literarios que reflejan el lenguaje de otras épocas. Vos es la forma de sujeto (vos decís) y de término de preposición (a vos digo), mientras que os es la forma de complemento directo (os vi) y de complemento indirecto sin preposición (os digo). El verbo va siempre en segunda persona del plural, aunque nos dirijamos a un solo interlocutor: «Han luchado, añadió dirigiéndose a Tarradellas, [...] por mantenerse fieles a las instituciones que vos representáis» (GaCandau Madrid-Barça [Esp. 1996]). Como posesivo se emplea la forma vuestro: Admiro vuestra valentía, señora. Los adjetivos referidos a la persona o personas a quienes nos dirigimos han de establecer la concordancia correspondiente en género y número: Vos, don Pedro, sois caritativo; Vos, bellas damas, sois ingeniosas.
2. Voseo dialectal americano. Más comúnmente se conoce como «voseo» el uso de formas pronominales o verbales de segunda persona del plural (o derivadas de estas) para dirigirse a un solo interlocutor. Este voseo es propio de distintas variedades regionales o sociales del español americano y, al contrario que el voseo reverencial ( 1), implica acercamiento y familiaridad."

(Foto mía)
      En este momento deseo centrarme en el segundo tipo de voseo, el dialectal americano. Aunque a veces se limita solo a las formas pronominales, también puede afectar a la conjugación del verbo. Así, encontramos la siguiente casuística (fuente del siguiente texto: la Real Academia de la Lengua) :
a) Modalidades plenamente tuteantes, que coinciden con los usos del español de España, en las que el sujeto va acompañado de un verbo en segunda persona del singular
b) Modalidades de voseo exclusivamente verbal, en las que el sujeto de las formas verbales voseantes es .
c) Modalidades de voseo exclusivamente pronominal, en las que vos es el sujeto de un verbo en segunda persona del singular.
d) Modalidades plenamente voseantes, en las que el sujeto vos va acompañado de formas verbales de voseo.


(Foto mía)
       En cuanto a la extensión del fenómeno del voseo, es muy desigual en el ámbito hispanoparlante, pues interaccionan en gran medida la variedad dialectal y la diafásica; así pues, el nivel sociocultural implicará, en un mismo territorio, el uso del tuteo o del voseo:
  "El voseo se da en la mayor parte de Hispanoamérica, aunque en diferente grado. Su consideración social también varía de unas regiones a otras. A grandes rasgos, puede decirse que son zonas de tuteo exclusivo casi todo México, las Antillas, la mayor parte del Perú y de Venezuela y la costa atlántica colombiana; alternan tuteo como forma culta y voseo como forma popular o rural en Bolivia, norte y sur del Perú, el Ecuador, pequeñas zonas de los Andes venezolanos, gran parte de Colombia, Panamá y la franja oriental de Cuba; coexisten el tuteo como tratamiento de formalidad intermedia y el voseo como tratamiento familiar en Chile, en el estado venezolano de Zulia, en la costa pacífica colombiana, en Centroamérica y en los estados mexicanos de Tabasco y Chiapas; y son áreas de voseo generalizado la Argentina, el Uruguay y el Paraguay."
                                                     (Fuente: Real Academia de la Lengua)

jueves, 25 de octubre de 2012

GABRIEL MIRÓ (1879-1930)

Colegio de Santo Domingo de Orihuela, donde estudió Gabriel Miró
      Escritor alicantino, gozó de cierta fama entre sus contemporáneos. Se educó en los jesuítas de Orihuela (ese colegio al que también acudiría Miguel Hernández). Su infancia y juventud en un ambiente católico y tradicional contribuyeron a configurar su carácter, melancólico e introvertido, así como su ideología anticlerical. En la literatura actual llama la atención su estilo, muy elaborado.
        Para introducir la figura del autor, contamos con estas páginas:
http://www.biografiasyvidas.com/biografia/m/miro_gabriel.htm
http://www.epdlp.com/escritor.php?id=2047
http://www.escritores.org/biografias/311-gabriel-miro-ferrer

Bella panorámica del puerto de Alicante y el castillo

      En cualquier caso, la página más interesante para trabajar la obra de Gabriel Miró es probablemente la siguiente:
http://wwww.obrasocial.cam.es/gabriel_miro/presentacion/



viernes, 12 de octubre de 2012

RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA (1888-1963) ("RAMÓN")

Imagen napolitana
        Esta vista de Nápoles nos introduce en la figura de Ramón Gómez de la Serna. Escritor finisecular, el gran Ramón fue un periodista muy representativo de la Vanguardia española, aunque generalmente suele ser adscrito al Novecentismo (también llamado Generación del 14). Obviamente, ha sido conocido en la posteridad por haber sido el inventor de la greguería, combinación de la metáfora con juegos de ingenio, que ha dado resultados como"la pulga hace guitarrista al perro", etc.
Vista de la Boca de Buenos Aires
         Persona original -y reconocida como tal en el mundo de las letras de la anteguerra-, al comienzo de la Guerra Civil se exilia con su mujer en Argentina, aunque en los años 40 intentará regresar a España adulando al régimen franquista. Esa actitud le valió la enemistad de ambos bandos, por lo que terminará muriendo en Buenos Aires en 1963.

     Ahora podemos ver una excelente presentación del autor, de la mano de Canal Sur:



          Aquí tenemos algunos enlaces hacia el autor y su obra:
http://www.ramongomezdelaserna.net/
http://www.biografiasyvidas.com/biografia/g/gomez_delaserna.htm
http://www.epdlp.com/escritor.php?id=1771
http://webs.demasiado.com/ltamargo/rgdlserna.html

Burdeos, escala en el exilio de Ramón Gómez de la Serna
      Por lo demás, a través de estos enlaces tenemos acceso a algunas greguerías, la creación más original de "Ramón":
http://www.mclibre.org/consultar/amaya/ejercicios/greguerias/greguerias_formateado.html
http://www.proverbia.net/citasautor.asp?autor=431
http://www.juegosdepalabras.com/greguerias.htm
http://www.oocities.org/greguerias/greguerias00.htm (agrupadas por temas)
http://www.luventicus.org/frases/greguerias.html




jueves, 4 de octubre de 2012

ALEJO CARPENTIER (1904-1980)

Estampa suiza (Foto mía)
          Escritor presuntamente cubano -pues se encontró su partida de nacimiento, donde figura como nacido en Suiza-, es producto de un profundo mestizaje cultural: de padre francés y madre de origen ruso, vivió sus primeros años en Cuba, donde su padre se había refugiado en un intento de escapar a la decadencia de Europa.
       Ahora podemos introducir su figura a través de este excelente vídeo, procedente del archivo de RTVE:
http://www.rtve.es/alacarta/videos/escritores-en-el-archivo-de-rtve/entrevista-alejo-carpentier-fondo-1977/1067330/

La exuberante Cuba
      Su inicio en el mundo literario fue parejo a sus estudios musicales. Encarcelado en 1927 por el dictador Machado, marchó a Venezuela, donde trabajó de periodista de radio. Su quehacer literario fue bastante discontinuo hasta 1944. Comenzó en 1927 con Ecué-Yamba-Ó, de tema africanista. Sin embargo, su consagración literaria no tendría lugar hasta 1949, cuando publicó El reino de este mundo. Mayor reconocimiento le llegaría en 1953, con Los pasos perdidos, obra capital de Alejo Carpentier, aunque también es muy conocdio por El siglo de las luces.
        Los siguientes enlaces os pueden facilitar del estudio de la obra de nuestro autor. Como introducción tenemos estos dos primeros:
http://www.biografiasyvidas.com/biografia/c/carpentier.htm
http://www.epdlp.com/escritor.php?id=1552

Varadero (Cuba)
      Muy interesantes son, en mi opinión, los siguientes enlaces:
http://www.fundacioncarpentier.cult.cu/
http://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/creadores/argel_alejo_carpentier.htm
http://www.letras.s5.com/archivocarpentier.htm (obra crítica).

      En cualquier caso, la obra de Carpentier siempre estará ligada en nuestra memoria a la maravillosa Cuba.
Como final a nuestra entrada, aquí podemos observar una espléndida imagen del famoso malecón de la Habana, con la ciudad como fondo:




jueves, 27 de septiembre de 2012

CLAUDIA PIÑEIRO (1960- )

Estancia argentina
        La preciosa foto de esta "estancia" (=finca) argentina nos sirve para introducir la figura de Claudia Piñeiro, nacida cerca de Buenos AIres. Esta admirable escritora nos deleitó a todos con su gran novela, Las viudas de los jueves, que recibió en 2005 el premio Clarín, el más prestigioso de los que se otorgan en Argentina. Su capacidad para recrear la atmósfera de los countries nos impulsó a creer en la renovación de la literatura argentina, que tan importante ha sido a lo largo del siglo XX... y, por el momento, no nos ha defraudado. La autora conoce muy bien el ambiente bonaerense, que retrata con gran perfección.

El café Torton de Buenos Aires
       A continuación, encontramos diversos enlaces hacia la autora y su obra. Previamente presentamos el contenido básico de cada uno:

Nómina de obras:
 Enlace hacia su editorial, en que encontramos una reseña de sus obras:
Entrevista a la autora, en la que se analiza la situación de la literatura argentina actual:
 Interesante análisis de su obra en este artículo de Clarín:
Referencia a su nueva novela, Betibú, en el Telediario de RTVE:
Y opiniones de la propia autora sobre Betibú:

       No podemos terminar esta entrada sin echar un vistazo a esta estampa tan representativa de Buenos Aires:



jueves, 20 de septiembre de 2012

RAMÓN PÉREZ DE AYALA (1880-1962)

Típica escena ovetense, junto a la magnífica catedral
         Nacido en Oviedo, empezó a estudiar en esa universidad y fue introducido en el mundo literario por Leopolodo Alas, "Clarín", quien se encargó de poner en contacto a nuestro autor con el ambiente literario madrileño. Le atraía tanto el Regeneracionismo (base de la Generación del 98) como el Decandetismo, característico de la Europa de la preguerra y vinculado a la estética modernista.
       Más tarde, Pérez de Ayala se trasladó a Madrid, donde estaría vinculado a la Institución Libre de Enseñanza y, en general, al mundo progresista. Vivió en Estados Unidos y viajó por toda Europa. Fue colaborador de la II República, aunque en 1936 cambió de bando y apoyó a los sublevados.

El mundo americano, muy chocante para un español de la época de nuestro autor
    La crítica clasifica la obra de este autor en dos épocas. La primera es la etapa juvenil, marcada por una visión pesimista de la vida. Sin embargo, con Belarmino y Apolonio (1921) comienza su segunda etapa, caracterizada por el abandono del realismo en favor del simbolismo caricaturesco; además, el lenguaje se incluye componentes ideológicos propios del ensayo.
París, años 20: la fuente del bulevar Saint-Michel, muy del agrado de Pérez de Ayala

        El estilo de Ramón Pérez de Ayala destacará por la ironía y el uso de un lenguaje muy refinado; esto se aprecia en las alusiones y citas encubiertas, en la abundancia de cultismos y helenismos, y en el uso ocasional de técnicas degradantes cercanas al esperpento. 

        Aquí encontramos diferentes enlaces. En el primero hay interesantes fotografías del autor:
http://www.modernismo98y14.com/ayala.html
http://www.epdlp.com/escritor.php?id=2133
http://www.biografiasyvidas.com/biografia/p/perez_de_ayala.htm
http://www.escritores.org/biografias/265-ramon-perez-de-ayala

    En cualquier caso, el enlace más importante hacia la obra y crítica del autores el siguiente, del Instituto Cervantes:
http://www.cervantesvirtual.com/buscador/?f[cg]=1&q=ram%C3%B3n+perez+de+ayala



sábado, 15 de septiembre de 2012

GÜNTHER GRASS (1927-)

Típica plaza del mercado (Tréveris, Alemania) (Foto mía)
        Como Bienek, se trata de otro autor en lengua alemana no nacido en la Alemania actual, sino en Polonia, en la región de Pomerania y, más exactamente, en la ciudad libre de Dantzig (actual Gdansk). Formó parte del Grupo 47 alemán, que  presentaba similares intenciones a la Generación del 98 española: regenerar el país. Grass llegaría a obtener el premio literario del Grupo 47 en 1958 con El tambor de hojalata, que posteriomente sería llevada al cine y recibiría el Óscar a la mejor película de habla no inglesa en 1979.  
Ayuntamiento antiguo (Bamberg, Alemania) (Foto mía)
     Entre sus obras más selectas se encuentra la llamada Trilogía de Danzig, integrada por El tambor de hojalata (Der Blechtrommel, 1959), El gato y el ratón (Katz und Maus, 1961) y Hundejahre ('Años de perro',1963). Recibió los premios Nobel y Príncipe de Asturias en 1999.
     Sin duda, la obra que más nos interesa es  El tambor de hojalata. El personaje protagonista es un niño de tres años, Oskar Mazerath, que se niega a crecer. La sociedad seguirá viéndolo como un niño, ante quien puede mostrarse más espontáneo; sin embargo, en el plano moral y afectivo Oskar se va transformando en un adulto, lo que le permite analizar con singular acierto tanto a su propia familia como los avatares políticos de la República de Weimar. En consecuencia, asistimos a un Bildungsroman (=novela de formación) que representa un extraordinario friso de la comunidad alemana en los años 30 del pasado siglo.
     Aquí disponéis de algunos enlaces hacia Günther Grass y su obra:
http://www.biografiasyvidas.com/biografia/g/grass.htm
http://www.epdlp.com/escritor.php?id=1781
    Grass ha sido colaborador de El País. En este enlace podéis leer algunos artículos suyos.

La bellísima ciudad de Freiburg, en la Selva Negra (Alemania) (Foto mía)